Неделя в стране озер. Или коротко о Финляндии.
В.Цетковский, 28.05.2002г. 


      Все началось с нашей киевской весенней выставки "Охота. Рыбалка - 2002". Подошел к стенду журнала "Свiт рибалки" представитель туристической фирмы "Европа Тревел ЛТД" Виталий Глущенко и вручил директору Ларисе Новицкой предложение о поездке представителя журнала в Финляндию для ознакомления украинских читателей с туризмом и рыбалкой в этой северной стране. К предложению прилагалась довольно насыщенная для недельного срока программа пресс-тура. Все расходы по поездке финская сторона брала на себя.
      Такое везение выпадает не каждому, подумали мы, и отправили меня в Финляндию...
      Итак, 14 мая в 7-00 в аэропорту "Борисполь" встретились редактора и представители восьми украинских журналов: Наталия Ульянкина - "Натали", Юрий Пильчевский - "Команда", Виктор Мителкин - "Академия", Владимир Мазур - "Мир туризма", Андрей Боечко - "Часы", Александр Терещук - "Рыболовный мир", Александр Беляев - "Рыболов Украина" и я - Виктор Цетковский - "Свiт рибалки". От туристической фирмы "Европа Тревел ЛТД" нас сопровождал Виталий Глущенко, достойно справившийся со всеми тяготами и лишениями в решении бумажных вопросов, и сияющий улыбкой во все лицо от предвкушения будущих впечатлений.
      Вписав в таможенную декларацию фотоаппарат, диктофон, спиннинг, ящик воблеров, карманные деньги и два десятка журналов "Свiт рибалки", я пересек границу таможни. Моя сумка с вещами, парой пузырьков "Украинской с перцем" и нераспечатанным блоком сигарет, не дотянув до положенных 20 кг, благополучно отправилась в багаж. Поспорив с таможенником о нецелесообразности сдачи в багаж хрупких спиннингов (и таки убедив его), прошли паспортный контроль. На последнем кордоне бдительная женщина, изучив состояние моих воблеров и джиг-головок из ручной клади, остроту крючков, внутреннее наполнение спиннингового удилища и карманов - выпустила меня в нейтральные воды.
      Толстобрюхий "Боинг -747" Международных Авиалиний Украины вольготно грел лоснящиеся крылышки в лучах утреннего солнца. Стюардессы мило улыбались, учтиво приветствовали нас на борту. Пристегнули ремни. Вырулили на взлетную полосу. Взвыли двигатели, стремительный и короткий разгон. Взмах крыльями... И мы летим...
      Поплыли под нами зеленеющие сети полей, дачных участков, игрушечные домики Броваров. Извиваясь зигзагами и пуская солнечные зайчики, потекла под крылом Десна, "Академия", устье Тетерева, Страхолесье. Прошлогодние заросли камыша с высоты напоминают разводы бурой плесени, покрывающей вдоль берегов водную гладь. Пролетаем над устьем Припяти - знакомые острова, протоки, старики. Тонкой лентой извивается прыткий Уж. Пристань Чернобыля, мост, пруд охладитель, ЧАЭС... (Привет Серега! Я здесь наверху!) Набираем высоту до 10 тысяч метров, за бортом -50. Припять превращается в ручеек, но еще видны ее песчаные косы и черные омуты, река просвечивается до дна. Слева по борту Припять, справа Днепр, а мы под небесами - красота! Стюардессы разносят завтрак. За удачу выпиваем с Сашей Беляевым по пятьдесят капель нашей с перцем. Слегка перекусываем. Пытаемся почитать предложенные "небесными ласточками" наши газеты, дрянь редкая, даже названий таких не встречал. Запихиваю эту макулатуру подальше - смотреть в иллюминатор гораздо приятнее. Безоблачно над Белоруссией, над Прибалтикой появляются облака, Финский залив изредка проблескивает сквозь белую пелену. Снижаясь, пробиваем перистые облака, ложимся на левое крыло, заходя на круг - под нами Хельсинки. "Боинг", как напыщенный голубь, выпускает закрылки. Стремительный, захватывающий дух спуск на "Американских горках", касание земли, рев двигателей на реверсе. Мирно поскрипывая новой резиной по финской рулежке "наша птица" гордо причаливает бортом к приемному тюбику аэровокзала. Перелет занял 2 часа.
      В одном шаге от нас Финляндия - страна по территории почти в два раза меньше Украины с населением 5,2 млн. человек. В этом европейском государстве живет население равное по количеству жителям Киева, Харькова и Донецка! Финляндия, наряду с Исландией, самое северное государство мира: почти четверть ее территории находится за Северным полярным кругом. В Финляндии 80 тысяч островов, 188 тысяч озер. В основном реки здесь короткие и мелководные, поскольку их водоразделы расположены недалеко от побережья. Территория страны на 70% покрыта лесами. Климат Финляндии гораздо мягче, чем можно предположить, исходя из ее северного расположения. Средняя температура на 6-10 градусов выше, чем в аналогичных широтах других мест, благодаря соседству с Балтийским морем и западным ветрам с согреваемой Гольфстримом Атлантики. Зимы здесь длинные, в северных районах Лапландии полярная ночь длится около 50 суток. Сумрачные зимы компенсируются коротким, но светлым летом. В северных районах солнце не заходит за горизонт около 60 суток. Описание характера финского народа можно сконцентрировать в четырех словах: осмотрительный, упрямый, замкнутый и спокойный. (Что это за люди там стоят, а вокруг них клубится пыль? Эт-то финны бегут!) Говорят, что эти черты сформировались под воздействием суровой природы Финляндии. Большинство финнов голубоглазые и светловолосые. Государственных языка два - финский и шведский. С 2000 года страной правит женщина-президент Тарья Халонен. Денежная единица - евро. Минимальная зарплата - 10 евро в час. Медицина и образование - бесплатные. Но самое удивительное то, что время у нас одно, а вот часовые пояса - разные...

      День первый. Прибытие.

      Обладая таким ценным объемом информации, в 10-15 мы мужественно шагнули на гостеприимную финскую землю. Встретив по пути пару финских таможенников, соизволивших по быстрому поставить штемпели нам в паспорта, тут же получили свой багаж без всяческих досмотров и осмотров. С радостной улыбкой нас встретила гид и представитель МЕК - Центра по развитию туризма Финляндии - Маарит Хаависто, или просто - Мари. Загрузившись в поджидающий автобус, мы выдвинулись в Хельсинки для размещения в отеле "Рамада Президент", попутно знакомясь друг с другом.
      Первое, что бросается в глаза - финские дороги. Сразу скажу, что исколесив за неделю южную и центральную Финляндию мы не встретили ни одной рытвины или выбоины на сером асфальте и ни одного полицейского. Финны круглый год ездят с включенными фарами. Они строго чтут ПДД - если на обочине стоит знак ограничения скорости "80", то все дружно едут "80" до следующего знака "110". Вдоль дороги вы не заметите ни пластиковых бутылок, ни оберток от продуктов, ни даже окурков. Везде ровный асфальт, по обочинам зеленая травка в окружении выходов скальных пород и леса. В пути вас сопровождают березки, ели и сосны, серый мох на камнях и заросли черники. Складывается чувство, что вдоль дорог нескончаемый, ухоженный ботанический сад, местами отгороженный от вас сеточным забором, предотвращающим нежелательные встречи автомобилистов с лосями.
      По дороге в Хельсинки беседуем с Мари. Получаем первый урок финского языка. Вначале Мари нас пересчитывает - юкси, какси, ... и так до девяти. Андрей и Владимир под всеобщий смех приобретают финские прозвища. Выясняется, что рыба на их языке kala (кала), лосось - lohi (лохи), щука - hauka (хайка), река - kanava (канава). Журналистский народ сразу включает на форсаж бурную фантазию. Звучат предположительные заголовки статей типа "В местных канавах водятся лохи и хайки", "В частных озерах разводят экологически чистых лохов", "Запасы РЫБЫ (калы) в водоемах безграничны", "Вкусовые качества местного РЫБЫ очень высоки" и т.д. Вся эта игра слов ведется по доброму, потому Мари на нас не обижается. Тем более мы сами после всего этого будем есть финскую рыбу с великим удовольствием...
      Прибываем в отель "Рамада Президент", заполняем карточки, получаем пластиковые карты-ключи и расселяемся по номерам. На каждого двухместный номер в пятизвездочном отеле - нас уважают! Мари предупреждает, что после обеда сразу отправляемся на рыбалку, поэтому форма одежды рыболовно-спортивная. Через сорок минут встречаемся в холле. Выясняется, что наша доблестная таможня увела у Андрея и Саши Беляева по блоку сигарет разрешенных для ввоза в страну. У ребят в карманах осталось по начатой пачке. Купить табачные изделия в отеле нет возможности, потому как уплатить за пачку нужно 5,6 евро, а с Родины все привезли только доллары. Обменять деньги по курсу 1 USD - 1,16 Е можно в пунктах "Форест", ближайший из которых находится где-то на вокзале. Делимся остатками табака, перекуриваем в отведенном для этого месте и отправляемся в ресторан "Каппели" обедать. Замечаем, что между дорогой и тротуаром везде есть велосипедные дорожки, на велостоянках припарковано сотни велосипедов. По городу ездят на велосипедах люди совершенно разного возраста, даже бабушка, которой уже и не влезть на ее "железного жеребца", ведет его рядом с собой, используя вместо трости.
    В уютном ресторане "Каппели", находящемся в центре Хельсинки нас принимает турфирма "Helsinki for You" (www.helsinkiforyou.com), предлагающая различные варианты активного отдыха ("активитеты") в Хельсинки и окрестностях. Это могут быть экскурсии на велосипеде по городу с гидом, пешие походы на природу, походы на каноэ, прогулки на снегоступах, круизы на паруснике, рыбалка и сауна на одном из островов и др.
      Накормили нас хорошо. (Дразниться не буду.) На площади перед рестораном фонтан, вдали виден порт с гигантскими паромами "Викинг лайн" и "Силья лайн". Эти плавучие отели величиной с девятиэтажный дом курсируют через Балтийское море в Швецию, величина их просто захватывает. Фотографируемся возле ресторана и отправляемся на короткую экскурсию по столице 15-х Олимпийских игр, плавно переходящую в выезд за город на острова Еспоо. В Хельсинки некоторые деревья только распускаются, цветут одуванчики и черемуха, на березках молодые листики и сережки. У нас это было недели три назад, здесь явно севернее, но пока нормально чувствуем себя в футболках.
 

      Десять минут езды от центра Хельсинки и мы на причале. Нас ждет катер. Капитан Мартти Аттила приглашает на борт. Представитель турфирмы "Helsinki for You" Минна Ермала знакомит нас с рыболовным гидом и хозяином катера. Располагаемся в кубрике, капитан отдает швартовые и мы мимо стройных рядов яхт, которых, кстати, в Финляндии 2 миллиона, идем на остров Лонгхолмен. Площадь острова почти 3 гектара, площадь вод - 21 гектар. Сам остров представляет из себя выход скальных пород, поросший сосной, елью и березой. Тропинки устланы мягким мхом или посыпаны мелким гравием. В месте, где недавним дождем на тропе вымыло канавку, наложены камни, а сверху посажен мох. Предположение о том, что к нашему приезду уж очень тщательно готовились Мари сразу отвергает. Она объясняет нам, что финны просто очень любят природу и всячески стараются ее сберечь. Места здесь красивейшие. Большинство островов находится в частной собственности. Тут и там виднеются одиночные финские домики, сауны, деревянные пристани.
 

      После кофейной процедуры мы разделяемся на две команды. Представители рыболовных журналов выдвигаются на небольшом катере заниматься кастингом, остальные принимают участие в поднятии сети, а потом ловят белую рыбу на удочки и на донки с берега. Ловля сетями в частных водах не запрещена, для ловли в других местах нужно покупать лицензию. Туристическое большинство наших коллег, натянув спасательные жилеты начинает свою рыболовную практику с поднятия сети. В скрученной и дырявой тряпке-трехпалке обнаруживается десяток приличных плотвин, несколько подлещей, окуней, пара щупачков, язь и сиг. Журналисты-туристы торжествуют! Снимаются с первым уловом из Финского залива. Всем сразу становится ясно, что рыба есть, осталось только ее поймать. Им выдают спиннинговые донки, инструктор нацепляет червя, а мы отходим катером за остров, пытаясь поймать прячущегося в 2-6 метровой глубине таинственного "салмона".
 

        Пробуем свои колебалки, лососевые блесны, выданные рыболовным гидом, силикон, воблеры, вертушки. В результате на твистер "Бас Про" мне попадается не долгожданный лосось, а прошеный финский окунь чуть больше ладони с диким украинским акцентом. В виде оправдания перед коллегами запускаем его плавать в пластиковый ящик. Вода +12, финская плотва явно готовится к нересту. Свое присутствие она выдает жадной хваткой на явно не лососевую вертушку-нулевку у Александра Терещука. Наблюдая, как наши туристы торжествуют на берегу при вытаскивании очередной плотвы или леща, мы упираемся в знакомую нам рыбалку. Саша Беляев простукивает дно ступенькой, Терещук соблазняет плотву своей вертушкой, я пытаюсь уговорить местную щуку убийственным воблером-головастиком "Аise".
      Якоря у нас не было, да и места более-менее годящиеся для ловли каждый раз оказывались чужими территориальными водами или водами военных обосновавшимися на соседнем острове. Ближе ста метров туда подходить было нельзя, что на чистом русском языке и было написано на желтых табличках по берегам. (Короче носило нас, как солитерную "калу" по Финскому заливу.) Все старания тщетны - наш улов на искусственные приманки уступает даже улову плотвы Наташи из "Натали". Четыре жалких окушка и три плотвы в нерестовой раскраске плещутся в ящике. Щука - болеет, окунь тоже после нереста, лосось, оказывается, сейчас ловится редко: либо рано утром, либо на закате. Мы же на утренний клев не попали, а с вечернего клева уехали. Наши доночники и удочники уже успели наловить ведро бели, попарится в сауне и попить пивка, а мы успели только на ужин.
 

      Гостеприимный хозяин тут же на берегу закоптил пойманных ребятами лещей и нас торжественно ими прикормили до ужина. Язвительные шуточки туристической половины я повторять не буду. Намеки в части "кто кого должен кормить рыбой" мы стойко вынесли, объяснив, что такой рыбы мы в Киеве, одной левой, да не сходя с платформы метро... Ужин прошел на ура, своего копченого "салмона" мы таки поймали, правда, в тарелке. В конце вечера все дружно поблагодарили специально вызванного шеф-повара Пола за вкуснейшие блюда и за первое знакомство с лососем.
      Смеркается. Благодарим хозяев острова, грузимся в катер и несемся по вечерней глади Финского залива к причалу. Обмениваемся визитками с капитаном, вручаем журналы гидам, вскакиваем в автобус и через 15 минут мы в отеле. Попытались сходить с Сашей на вокзал в обменный пункт "Форест", но получили от ворот поворот - обменники работают до 21-00. Возвращаемся в отель и прощаемся до утра.

      День второй. Здравствуй, дедушка Рапала!

      Быстро позавтракав, сдаем карточки в отеле, грузим вещи в автобус и в 8-30 отправляемся в Вяяксу (130 км от Хельсинки). Одна автострада сменяется другой, лесные пейзажи успокаивают и усыпляют. Вдоль дороги периодически простираются небольшие поля южной Финляндии, щедро сдобренные некрупными камнями. Крупные камни с полей финны собирают из поколения в поколение, расчищая от них землю. Деревень здесь нет, чаще это хутора или фермы разбросанные в бескрайних лесных массивах. Мари объясняет, что они предпочитают спокойствие и стараются лишний раз не мешать друг другу отдыхать и работать. Чаще дома строятся на таком расстоянии и в таких местах, где встретить соседей можно только пройдя несколько километров. На вопрос есть ли у ее родителей трактор, Мари серьезно ответила, что они долго копили деньги, но их все равно не хватило на трактор, поэтому пришлось купить "Белорус". Все дружно хохочут, только Мари не может понять, в чем собственно дело.
      В Лахти наш микроавтобус-мерседес начинает пускать клубы черного дыма, двигатель троит. Пятнадцатиминутный перекур. Мари находит для нас новый двухэтажный автобус, на котором мы преодолеваем последние 20 километров пути. На борту, оказывается, есть отхожее место, посетив которое ребята долго смеются. Захожу. Над унитазом прикреплены две картинки: на одной - толстый пьяный боров пыжится попасть в цель, не подняв крышку. Три неудачных траектории обозначены красным пунктиром, а сам боров в назидание последователям перечеркнут жирной красной линией. На второй табличке голозадый дятел черного цвета сидит на унитазе и почему-то сильно грустит, свесив длинный клюв и выпучив глаза. Текст пояснений к картинкам перевести не удалось...
      Въезжаем в край Асиккала - старинную округу с богатой культурой. Лесные пейзажи теперь разбавлены чудесными видами голубых озер. На гербе края изображена лежащая на волне золотоволосая русалка с зеленым хвостом. Вторая часть названия края явно указывает, что рыба здесь водится и местные жители, с успехом развлекаясь, ловят эту самую рыбу. Асиккала - раздольный и приятный край для семейного отдыха и проживания на природе. Горные гряды, леса и озера благоприятно влияют на внутренний мир человека. Путешествия по озерам - одно из самых любимых занятий местных жителей. В летние дни сотни парусных судов и моторных лодок устремляются к широким просторам озера Пяйянне, к рыболовным местам и живописным берегам.
 

      В музее "Любительского рыболовства" и "Рапалы" Дома Пяйянне, перестроенного из старого молокозавода, нас встречает рускоязычный гид. Здесь представлены финские орудия и способы лова рыбы, начиная с каменного и бронзового веков по наши дни. Представлены чучела основных рыб, населяющих воды Финляндии.
 

        Отдельным номером программы посещения стоит приобщение к делу выдающегося мастера резьбы по дереву Лаури Рапалы. Сюда перенесена его коморка, в котрой долгими зимними вечерами, при свете керосиновой лампы строгал он свои первые воблеры из сосновой коры. Представлен набор инструментов при помощи, которых финский "Папа Карло" создавал своего первого "Буратино". Здесь лежит его недокуренная папироска. Стоят лично выстроганные лыжи. Финны очень гордятся дедушкой Рапалой, который благодаря некоторым усилиям американского менеджера, стал известен всему миру. Дальнейшее развитие семейного бизнеса Рапалы представлено в многочисленных стендах, графиках, диаграммах. Последние образцы продукции этой знаменитой финской фирмы вы можете увидеть на прилавках наших магазинов.
 

        Второй этаж рассказывает о природе Финляндии, ее редким реликтовым растениям. Отдельный стенд посвящен строительству самого длинного в мире 120-километрового Пяйянского тоннеля, прорубленного в скальных породах, и несущего питьевую воду в Хельсинки из озера Пяйяне. Третий этаж - коллекция приманок известного финского коллекционера Ильпу Юхаппонена, посвященная спиннинговым приманкам и нахлысту. Здесь собраны приманки, изготовленные выдающимися людьми Финляндии, их снасти.
 

      Пройдя вдоль Вяяксюского канала, на котором местные жители часто устраивают всевозможные праздники, мы выходим к старой водяной мельнице, стоящей на быстром ручье. Между каналом и ручьем много лет подряд держит в руках тяжелого бронзового лосося Лаури Рапала. Местные ребятишки иногда приносят дедушке цветы, но чаще ловят за его спиной в запретной зоне небольшую форель, прямо с мостика, пока дедушка их не видит. Форели, я вам скажу, там действительно стоит несметное количество, но мелкой. Такую рыбину как у дедушки в руках, ребятишкам уже не поймать... Последовав народному поверию - "Подержавшийся за лосося Рапалы, - обязательно поймает его сородича", я помог Лаури несколько секунд подержать его тяжелую ношу. Расстались мы с ним друзьями.
 

      На машинах нас вывезли на берег озера, где устроили презентацию троллинга. Наша дорожка отличается от их троллинга только материальной стороной этого способа ловли. Оборудованный по последнему слову техники катер за 50 тыс. долларов увешан десятком спиннингов с мультипликаторами, оборудован эхолотом, GPS-ом, плоттером, парой даунриггеров, стойками для закрепления двух "водяных змеев" на шнурах которых прищепками закрепляется леска 6-8 спиннингов с приманками для троллинга. Для "полного фарша" явно не хватает антенны спутникового наведения на цель. Троллинг осуществляется одновременно десятком спиннингов, прочесываемая акватория составляет 30-40 м в поперечине. Троллинг это национальное увлечение, приносящее немалые прибыли рыболовным гидам.
 

      По причине отказа заводом Рапала принять украинских журналистов, нам организовали посещение не менее знаменитой финской фирмы "Nils Master", основанной в 1963 году. Воблеры этого производителя известны во всем мире, а цены на них в Финляндии почти в два раза выше, чем на Рапалу. Возле здания "Нильс Мастера" нас ждал его хозяин Ханну Кангас. Он с удовольствием встретил украинских рыболовов. Основное производство нам не показывали, а вот заключительный процесс - оснащение тройниками, регулировку игры и упаковку осуществляют четыре человека. (Всего на фирме работает 18 человек, некоторые работают дома.) Лично продемонстрировав окончательный процесс регулировки игры воблера, Ханну показал портрет рекордной 18-килограммовой щуки, пойманной в Финляндии на его воблеры. Хозяин подарил каждому новейшую модель "Nils Master" воблер "Big Mouth", еще даже не заявленный в каталоге фирмы. Поблагодарив за экскурсию и вручив гостеприимному хозяину наши журналы и визитки, мы двинулись дальше.
 

      Пройдя по шикарным номерам отеля "Таллукка" (www.tallukka.fi), расположенном в живописной местности на высокой гряде, разделяющей озера Весиярви и Пяйяне, насладившись чудесным видом, открывающимся из окон номеров, и пообедав в ресторане отеля, в 13-00 мы отправились для размещения в поселок "Сипиля".

      Экстренно побросав вещи в двухместные номера бывшего пансионата для инвалидов, отправились, как выразилась Мари, на вечерние "активитеты" фермы "Пиилонен". Угадайте, чем можно занять восемь взрослых мужиков и двух женщин в течение 5 часов? Не угадали, тогда рассказываю.
      Ферма "Пиилонен" расположена на берегу чудесного озера. У хозяина 14 гектаров леса и 7 гектаров прибрежных вод. Они разводят свиней и принимают туристов. От свежескошенной травы во дворе шел приятный аромат, смешиваясь с тягучим запахом хвои. Вечернее солнышко ласково улыбалось, ветер утих. Хозяин и хозяйка тепло встретили нас рюмочкой ликера из морошки. После чего Оути Лехто, местный охотник-лучник, пригласил поохотится на дикого кабана.
 

      Двадцать метров в лес между высокими раскидистыми елями, по тропинке покрытой мягким мхом, и вот он кабан! В кустах стоит чучело поролонового борова детских лет, а под елью стоят луки и стрелы. Объяснив методику стрельбы из английского, финского и спортивного луков, Оути достал из чехла и продемонстрировал нам свой охотничий лук. Из этого лука прошлой зимой он застрелил медведя-шатуна, хотя охотился на пернатую дичь. Из этого же лука он охотится на рыбу. Раздав желающим древнее оружие англичан и финнов, охотник устроил "активитет" по охоте на поролонового борова. Взрослые люди, как дети строились в очередь на выстрел, радостно кричали и смеялись при каждом удачном выстреле. Несколько раз, превратив кабанчика в ежика, народ почувствовал себя настоящими индейцами. Собрав в поле видимости остатки пролетевших мимо цели стрел, пошли стрелять из пистолета. Стрельба из разных видов пневматического оружия заняла еще не менее часа. Лучшим снайпером был назначен Александр Терещук, (думаю, счастливая мишень теперь занимает почетное место в его кабинете:-). Немного перекусив, мы попробовали новый для нас напиток сахти. Жена хозяина чемпионка Финляндии 1996 года по приготовлению этого традиционного напитка. Сахти - ржаной напиток крепостью 5-10% не то пиво, не то квас, со стойким запахом бани по-черному. Мари предупредила, что 3-4 стакана этой жидкости способны ослабить ноги самым стойким бойцам. Ноги у нас конечно не отвалились.
      Отобрав любимое нахлыстовое удилище у охотника Оути, нас с Терещуком потянуло из-за стола на пристань, где был устроен тест-драйв конфискованной снасти. Увлекшись этим занятием, чуть не пропустили сауну по-черному. Вывели нас из состояния рыбалки дикие крики вылетающего из бани голого народа и прыгающего с помоста в холодную озерную воду. Глубина в месте купания редким нашим землякам достигала до колен.
 

      Сауна, я вам скажу, у финнов это отдельная тема разговора. Некоторые номера в гостиницах, финские домики, коттеджи, даже совсем маленькая дача обязательно имеют сауну. Сауна, это как само собой разумеющееся заведение вроде душа - без нее финны своей жизни не представляют. В гостиницах и отелях до завтрака вход в сауну бесплатный. А вот сауна по-черному, это уже конкретное мероприятие. Вначале хозяин, или нанимаемый для этих целей человек, в течение 8 часов топит сауну дровами изнутри, периодически проветривая ее (такая работа стоит не менее 80 евро). Когда сауна готова, то внутри остается стойкий запах сожженных дров и древесной смолы. При довольно высокой температуре начинается поливка камней водой из деревянных шаек и вся эта какофония запахов дерева, смолы и углей впитывается в вас. В тот самый момент, когда ваше терпение лопается, и выносить жар и запах сауны по-черному нет больше сил - бегите к ближайшему озеру, только там вас ждет спасение! Общие ощущения в сауне по-черному можно выразить несколькими словами - это потоп во время пожара! У финнов есть поговорка: "Если больному человеку не помогут сауна, смола и водка, значит, ему больше не поможет ничто!" Ух, и любят они это дело - финскую сауну! Чудесная скажу вам вещица для восстановления сил и бодрости духа!
      Но я отвлекся. Закончился наш вечер посиделками в деревянном чуме называемом "Кота". Мы плотно поужинали, угостили хозяев нашей горькой, осушили емкости с сахти, выпили кофе под мирное потрескивание углей горящего в центре коты костра. В номера добрались к полуночи и под мерное постукивание дождя, сразу рухнули спать.


      День третий. Гребля.

      Всю ночь шел мелкий дождь. На улице похолодало до +12. Даже наша бойкая Мари сегодня заспала, не то от погоды, не то от вчерашнего сахти. Позавтракав, снова загружаем в микроавтобус вещи и тела. Выдвигаемся на запад в регион Пирканмаа. Морось за окнами то прекращается, то снова возобновляется. Небо до горизонта заволокло серыми тучами. Проплывают знакомые уже финские пейзажи - озера, острова, лес. Такое впечатление, что второй день нас возят вокруг огромного озера. В конце салона у нас столик, за ним минибар с остатками пива и минеральной воды. За столиком четверо самых стойких пишут пулю. Остальные полудремлют в своих креслах. Мари, натянув шерстяные носки, поджала под себя ноги и читает местную прессу, изредка переговариваясь с водителем. Сонное царство длится пару часов. Наконец мы подъезжаем к Тампере.
      По программе третьего дня пресс-тура посещение специализированного рыболовного магазина "Тампереен Каластусвялине" (www.tampereenkalastusvaline.fi). Удивить нас как бы нечем. Ассортимент обширный, но даже в Киеве на "Бухаре" цены ниже. Бросается в глаза широкий выбор нахлыстовых снастей, мушек. Присутствуют все составляющие для вязания мушек от петушиных перьев до станков и инструментов. Веселимся, глядя на набор "молодого Папы Карло" - воблеры-самоделки. Человек тут же у стенда выбирает себе готовые заготовки деревянных воблеров, краски к ним, оклейку и оснащение, а дома берет это все в "очумелые ручки" и собирает. Короче - конструктор для рыболова "Сделай сам". В остальном кардинального отличия от киевских рыболовных магазинов мы не заметили. Пообщавшись с хозяином, прикупаем себе немного приманок на лососевых рыб и едем дальше в местечко Ваммала. В дороге Мари раздает нам каталоги "Паспорт рыболова - районы и услуги по рыбной ловле региона Тампере". Оказывается, регион Тампере еще именуется, как "Край судака". Жаль, что судак в это время здесь не ловится...
 

      Час в пути и мы знакомимся с хозяевами фермы "Вяхя-Хиссо", где обедаем и размещаемся в шикарных коттеджах. Финские домики расположены на каменистом склоне холма, покрытого лесом, на расстоянии сотни метров друг от друга. Из окон открывается шикарный вид на озеро. Вокруг нетронутая природа: высокие сосны и ели, на мху, покрывающем валуны, цветет черника, стоит тягучий запах смолы и лесных трав, умытых дождем. Располагаемся в двух коттеджах - Мари, Наташа, Юра, Владимир, Андрей и Виктор в верхнем, Виталий, два Александра (Беляев и Терещук) и я в нижнем. В 30 метрах под нами сауна, небольшой причал с привязанной лодкой.
      В доме пахнет деревом, только полы покрыты лаком, все остальное - натуральное дерево. Две отдельные спальни, второй полуэтаж с двумя кроватями, посреди зала большой камин, мягкие кресла и диван. Широкое крыльцо с двумя деревянными столами выходит в сторону озера. Ни крыльцо два выхода - один из зала, второй из душевой и встроенной сауны. На кухне все необходимое от холодильника с микроволновой печью до рюмок, вилок и ножей. Кстати, дома в Финляндии снаружи чаще красят под цвет сосновой коры (темно-коричневый), а по краю крыши и окон делают белые обводы. Такие цвета очень гармонично вписываются в окружающую природу, не нарушая общего колорита. Если во дворе есть собака, то у нее свой финский домик-конура, окрашенная в тех же тонах.
      Не успели мы разместиться, как последовала команда нашего "диктатора" Мари одеваться на озерную рыбалку и строиться со снастями на выходе. Снова бегом грузимся в автобус и отправляемся на рыбную ловлю с лодок на озеро Раутавеси.
      Само озеро довольно большое, с массой каменистых островов, поросших березой елью и сосной. Выходим около большого причала, нас ждут рыболовные гиды с готовыми к бою снастями, лодками, непромокаемой одеждой. Трех желающих приглашают в катер на троллинг, для остальных приготовлены пластиковые шлюпки с веслами. Как представители рыболовных журналов, отказываемся от троллинга, предпочитая активный кастинг. Поднявшийся ветер разгоняет дневную серость и сквозь тучи начинает проглядывать солнышко. Облюбовав крайнюю шлюпку, переносим с Сашей Беляевым в нее свои снасти. Пластиковое судно оказывается довольно неустойчивым, но очень ходким. Катер с троллингистами стремительно уносится к далеким островам, а мы по ветру гребем к ближайшему, где издали, просматриваются остатки прошлогодней травы и торчащие из воды валуны. В озере кроме белой рыбы есть окунь, щука, судак и жерех. Жереха в финские водоемы запустили сравнительно недавно. Как обычно перед рыбалкой финские товарищи демонстрируют утренний улов, показывая тем самым, что рыба в водоеме есть...

      Журналистский народ, почувствовав в руках скрытые резервы и предрасположенность к гребле, расплывается по озеру, борясь с волнами и ветром. Понимая, что лососей нам снова не половить, начинаем с Сашей грустить. Потом, решив, что уж лучше такая рыбалка, чем совсем без нее, начинаем искать окуня и щуку, болеющих после нереста. Простучав пару глубоких мест на предмет отсутствия судака, добираемся до небольших зарослей прошлогодней травы. Саша цепляет колебалочку "Acme", я желтую вертушку "Aglia Long" №3. Первые же забросы под траву аукаются нам парочкой зубастых недорослей по грамм по 500. Мы уж их и отпускали, и грозились наказать, и плавали лодкой у них по головам - крупной щуки нет, а мелочь долбит вовсю. В результате запустили для отчета в выданный пластиковый ящик штук восемь щурят покрупнее, обошли остров по кругу и, негребшись до экстаза, вернулись к пристани.
      Вся суть заключалась в том, что нам не выдали якорей. Усилившийся ветер прибивал к берегу с нависшими деревьями буквально после пары забросов, откуда ловить было жутко неудобно. Пока основной коллектив пил кофе на берегу, мы коварно отвязали три веревки от лодок коллег и, подобрав подходящий булыжник, вернулись на прежнее клевое место. Но тут нас ждал полный ноль! Щука, час назад бросающаяся на все что двигалось, теперь просто исчезла. Поупражнявшись в дальности, меткости и сменив кучу приманок, мы решили сменить место, отдавшись на волю ветра. Снесло нас под противоположный остров, где в узком месте между тремя островами было довольно приличное течение. Издали заметили лодку Александра Терещука, который стоял около моста на самой струе. (Почти все озера здесь соединяются узкими проливами, в некоторых местах на таких проливах даже есть небольшие пороги.) Здесь же курсировал катер с нашими любителями троллинга, восседающими в мягких креслах и попивающими пивко. Бросив якорь на границе жухлой травы, начали пробивать место. После очередного заброса и проводки вдоль кромки травы, уже у самой лодки ощущаю бодрый удар по вертушке и навис щуки. Поборовшись с хитрой бестией, сразу же рванувшей в заросли травы, извлекаем ее на свет Божий при помощи подсаки. Все. Пора грести назад. Опять, из-за финских щук пропустили сауну и отдых перед вечерними "активитетами"!
 

      Поднимаем якорь и гребем против ветра к берегу. Тут уже собрались почти все наши, одну щуку они поймали на троллинг и одну с пристани. Нагреблись все порядочно. Финны удивляются, где это мы нашли столько щуки. Показываем якорь, они удивляются еще больше и обещают сами попробовать ловить с якорем. Наконец подгребает Терещук отловивший на быстрине почти двухкилограммового жереха. Гид поясняет, что поймай он такого на прошлых соревнованиях, то его фото было бы во всех газетах. Может серьезно говорит, может шутит...
      Фотографируемся всем коллективом по просьбе финского рыболовного журнала "ERA". Снова на утренний клев не попали, а с вечернего клева уехали - это уже становится традицией. Загружаемся в автобус и следуем со слов Мари на маленький вечерний "активитет".
      Угадайте, какой сюрприз нас ожидал по прибытию на место! Нам предъявили кучу байдарок и пояснили, что вон там вдали - остров, на острове костер, горячий кофе и ужин. Садитесь, мол, гости дорогие, в байдарки и гребите отсель на запах ужина. Мы с Сашей умудрились влезть на катер хозяина и корчили из себя всю дорогу спасателей - уж больно надоела нам гребля за день. Остальным места не хватило, и они погребли.
      Отважные журналисты-байдарочники скользили на хлипких пирогах по черной глади вечернего озера. Жажда, голод и холод гнали стаю на далекий огонь костра...

      Пардон, о чем это я? Ах да! Благополучно и без потерь преодолев водные просторы, мы ступили на поросший травой мшистый берег. Здесь пахло разными вкусностями: вокруг костра (распятая на досках) готовилась красная рыба. По кругу лежала завернутая в фольгу и пеклась картошка. Рыболовный гид при нас посыпал крупной солью двух самых крупных щук из дневного улова и, завернув в фольгу, положил около костра. Пока это все готовилось, мы разминались красным сухим вином, пивом, салатами и другими холодными закусками. Кстати, приготовленный на досках вокруг костра копченый таймень очень и очень вкусен. Каждую филейку прибивают деревянными щепками к доске, предварительно посолив и поперчив. Доски с рыбой ставят от костра на расстоянии 0,5-1 м. Готовят около часа, периодически сбрызгивая рыбу смесью воды, лимонного сока и соли. Вкуснотища получается неописуемая! Думаю так можно готовить любую рыбу, было бы желание.
      Время, как серые тучи над головой, незаметно летело за разговорами. Костер мерцал углями, было тепло и уютно в хорошей компании. Финские рыболовы показывали фотографии своих рекордных лососей, пойманных нахлыстом в Лапландских реках в прошлом сезоне. (Таки-и-е, я вам скажу, серьезные рыбки по 15-20 килограмм каждая!) Демонстрировали свои коллекции уловистых мушек. Приглашали в гости на серьезную рыбалку...
      За разговорами и байками не заметили, как начало темнеть. Кто-то самый хитрый умотал на нашем катере, бросив на берегу пару байдарок. Нам с Сашей Беляевым ничего не оставалось, как грести в полумраке к невидимому ночлегу, ориентируясь по звездам, что скрывались за тучами. Описав круг почета, высадились на берег, вытащили нашу пирогу на травку и по склону знакомого холма, мимо баньки, взобрались к коттеджу. Помню приходил в гости Андрей Боечко, притащил пакет со щуками в фольге и картошкой. Посидели еще с часок за... обсуждением впечатлений на кухне, и, кажется, разбрелись спать.


      День четвертый. Пороги!

      Пятница, 17 мая, 8 часов утра после раннего завтрака. Снова загружаем вещи в автобус, прощаемся с гостеприимными хозяевами и отправляемся в местечко Куру, для знакомства с "рыбной деревней" на речушке Сиккиляйоки. Капает мелкий дождь. Похолодало до +5 градусов. В автобусе тепло, но как будем рыбачить, если не дадут теплых вещей? Мари вручает каждому лицензии на лов рыбы в регионе Тампере. На 7 дней стоимость 5 евро. Поймать можно три лососевых рыбы в день. Если несколько раз попадается рыба ниже установленных размеров - предписано сменить место, дабы не травмировать недорослей.
      Посыпанная гравием проселочная дорога выводит нас к неширокой речушке. Невозможно поверить, что в этом ручье водится таймень и форель. Народ выскакивает вслед за Исмо Колари (менеджером проекта рыболовного туризма в регионе Тампере), под моросящий дождь к небольшой избушке на берегу, где горит костер. Мы же, как три главных рыболова, пытаемся быстро достать свои приманки и снасти, натянуть на себя какие есть теплые вещи.
      Накидываю капюшон и трусцой бегу под ели к избушке. Для ручья шириной 5 метров даже не пытаюсь расчехлить свой спиннинг длиной 2,7 м. Выбираю из предложенных снастей "Шимановскую" коротышку с леской 0,2 мм. Цепляю маленькую вертушку, и под руководством гида, застывшего под кустом, пытаюсь поймать неведомую мне рыбу - тайменя. Вода в речушке прозрачная и неглубокая, но черное дно вводит в совершенное заблуждение. Если там конечно есть рыба, то ее никак не увидишь. Гид, на финско-английском языке, поясняет, что утром в этом самом месте он поймал тайменя на кило с лишком. Пытаюсь разведать на какую приманку. Он протягивает мне небольшую "Абушную" колебалочку с наклейкой из латунной фольги.
      Сменив приманку, меняю место. Возвращаемся к нашим - одни греются у костра под огромной елью горячим кофейком, другие усердно метают блесны и воблеры в центр небольшого разлива шириной 30 метров. У Володи Мазура уже был сход. Виктор Мителкин говорят, уже поймал тайменя. Примечаю место счастливого редактора "Академии" и по тропинке сквозь кусты двигаюсь в его направлении. Зацепив блесну за кусты Виктор обрывает леску. Отправляясь к гиду за новой приманкой, советует забрасывать вдоль кустов вербы, торчащих из воды.
      Становлюсь на его место. Первый заброс, медленная проводка. Под самым берегом блесна исчезает из виду, и черная тень стремительно рвет фрикцион, прижимаясь ко дну. Чу! Что за зверь! Затягиваю фрикцион до предела, прут сгибается колесом, а рыба и не думает сдаваться. Будь на крючке щука или жерех уже бы точно всплыли к верху брюхом от усталости. От поспешных действий удерживает диаметр лески и желание продлить игру. В конце концов, поднимаю рыбу к поверхности, секунду наслаждаюсь видом темно-коричневой рыбы с блесной засевшей в углу рта. Мгновение - и рыба снова, упорно выжимая звуки из фрикциона катушки, стремится к черному дну. Откуда у нее столько сил? Александр Терещук и Саша Беляев приходят на помощь. После очередного рывка рыба на мгновение расслабляется у поверхности и благополучно попадает в подсаку. Ура! Первый мой таймень пойман! Какой же он скользкий, сильный и красивый! Выпутываю рыбу из подсаки и освобождаю место ребятам - теперь можно и кофейку испить у костра. Только теперь понимаю, что курточка и кроссовки промокли от дождя, мокрые руки и лицо горят от возбуждения, но мне хорошо - я поймал первую в жизни лососевую рыбу!
 

      Мы бы, конечно, зависли на этой речушке до вечера, но Мари не терпит отклонений от программы и потому настойчиво улыбаясь, заставляет нас сматывать снасти. Быстро перекусываем печеной картошкой и копченой рыбой, запивая все это, горячим кофе. Прощаемся с хозяевами, обещаем как-нибудь их навестить и, заняв места в автобусе, двигаемся дальше на знакомство с фермой "Яминки", которая специализируется на организации разных программ и "активитетов" на природе. (Слово "активитет" в устах Мари, меня все больше настораживает... Я все жду, ну когда же мы будем прыгать по лесу в мешках!)
      Снова проселочная дорога, посыпанная гравием, заросли молодого сосняка и березок. Периодически попадаются непонятного назначения деревянные вышки, торчащие из молодого леса. Мари объясняет, что это вышки для наблюдения во время охоты на сохатых.
      Во дворе хутора "Яминки" нас встречает хозяин Тимо Хелин и говорящая по-русски хозяйка Леена Хелин. Хутор расположен в 70 км от Тампере на берегу большого чистого озера Нясиярви. Хозяйка нам показала два дома для гостей на 4 и на 15 человек, аренда которых соответственно стоит 400 и 800 долларов в неделю. Для отдыхающих по ее словам "здесь открываются широкие возможности купаться в озере, грести на лодке, гулять по лесу, ходить на рыбалку или только развлекаться на лоне природы". Хозяин же оказался матерым охотником на лосей. Правда охотится на них, он предпочитает не на своем острове, а на соседнем, тем самым, оставляя возможность туристам созерцать оных в его владениях.
 

      Отведав лосины, лососины и других лесных даров, погревшись в "кресле-качалке на троих" у камина под треск березовых поленьев, и вкусив десерт из лесных свежемороженых ягод со сливками, мы пошли бродить по лесу, ведомые неутомимым хозяином. Народ кряхтел и мерз от ветра. Промокшие ноги напоминали о себе. Наконец, в конце тропы замаячила охотничья избушка и дымящий вигвам лопарей. Забрались мы в теплую коту, хлебнули горячего охотничьего напитка из лесных ягод и неких алкогольных добавок, разогрелись до такой степени, что 4 градуса тепла и ветер нам были уже не страшны. Только приступы легкой изжоги от испитого "глинтвейна из портвейна" немного портили настроение (видно не для наших желудков годится этот аперитивчик). Прощаемся с хозяевами и снова в путь, нас ждет ночевка в местечке Вилппула на ферме Пелтола.
      Очередной переезд и в 15-00 размещаемся на ферме экологического земледелия Пелтола. Продукты, выращиваемые на ферме, считаются экологически чистыми, потому что в земледелии хозяин не использует химические удобрения и другую "химию". (Так и у нас колхозы уж лет десять как про химию забыли...)
      Сопровождающий нас по Тамперенщине Исмо Колари, специалист по ловле пудовых судаков троллингом и любитель нахлыста, знакомит нас с рыболовным гидом номер один в Финляндии Юхой Хаппоненом. Юха не просто финн, он - финн-метеор! Очень живой в общении, все время улыбается, а угнаться за ним по берегу при смене мест ловли вообще проблематично. Так вот этот самый Юха приготовил для нас рыболовные комбинезоны "Шторм", резиновые сапоги, кучу снастей и приманок и крутился как юла по двору, выгоняя всех на рыбалку.
      Снова на скорую руку побросав вещи в комнаты, облачаемся в комбинезоны. Небольшая морось с чуть посветлевшего неба периодически сменяется пролетающими снежинками. Нашим девушкам выдают перчатки. Грузимся в автобус и за машиной Юхи направляемся на расположенный рядом порог.
      И вот, наконец, один из самых популярных среди рыболовов региона Тампере порог Вилппулакоски! Он расположен между двумя озерами. Ловить разрешено только на искусственные приманки. Здесь есть кумжа, форель, хариус. Ниже порога в широком разливе кроме лососевых рыб водятся щука, судак, язь и окунь.
 

      Вода, бешено вырываясь сквозь узкую горловину моста, разбивается всмятку о торчащие валуны, бурлит и пенится в стремительном беге к широкому разливу нижнего озера. Мы, следуя уже сложившейся традиции, приезжаем на ловлю задолго до вечернего клева. Нашу группу сопровождают четыре рыболовных гида. Выбираю из предложенного Юхой набора снастей дайвовский ультралайтовый спиннинг с кастингом 5-12 г, переставляю ручку шимановской катушки под левую руку. Юха улыбаясь, хлопает по плечу: "Ультра лайт - вери гуд!". Дает коробочку с тремя рапаловскими воблерами "Countdouw", небольшой колеблющейся блесной, вертушкой "BlueFox" №2 и желтым стримером на джиг-головке. Гиды, разбив народ на группы по 2-3 человека, разводят их по порогу. Мы с Беляевым остаемся с Юхой. Он хватает в пучок свои пруты и трусцой уводит нас к порогу. Делаем несколько забросов на стремнине ниже порога. Я благополучно обрываю стример, застрявший в камнях. По команде нашего гида двигаемся выше к мосту. Вдоль берегов четко видны места, предназначенные для ловли - это либо деревянные помосты вдоль бушующей воды, либо удобно расположенные валуны, гармонично вписывающиеся в пейзаж. Мы спускаемся на помост у свай моста, а Юха, по приставленной к мосту деревянной лестнице спускается на небольшой островок между свай. Вокруг стоит гул потока отраженный и усиленный конструкцией моста. Юха вылавливает небольшую форель, показывает нам и отпускает ее назад. Жестикулируя руками и крича, объясняет, что рыба возле него есть, зазывает одного человека к себе. Саша добирается до него по узкому козырьку моста, держась руками за перила. Пару раз проваливается ногой под прогнившее покрытие козырька и балансирует над потоком. В конце концов, благополучно спускается на островок по хлипкой лестнице.
      Привязываю 4-х сантиметровый воблерок раскрашенный под форель. Забрасываю вниз в тоннель для воды под мостом. Маленький воблер упирается так, что легкий спиннинг выгибается в дугу. Делаю несколько оборотов катушки на очень медленной подмотке и ощущаю конкретный навис рыбы. Мой прутик согнуло в кольцо и бешено колотит. Реверс поскрипывает на пределе разрыва лески, а катушку вообще нельзя провернуть. Вокруг стоит рев потока и водяная пыль. Пытаюсь подтянуть рыбину свернутым в бублик удилищем. Делаю несколько оборотов катушки и... Вывернувшись на гребне волны, красавица-кумжа машет мне на прощание хвостом. Сошла! Выматываю примятый воблер. Краска на нем ободралась, но крючки не разогнуты.
      Пока я усердно забрасываю воблер под мост, шепча: "Вернись, я все прощу", Юха ловит еще одну форель, и выпускает. Они с Сашей вообще бросают приманки не дальше, чем на пять метров от себя, и ловят рыбу под ногами. У меня больше поклевок нет. Решаю сменить место и пройтись по берегу в начало порога выше моста, там должно быть тише и спокойнее.
      Нашу "бригаду", оккупировавшую оба берега порога, сразу заметно по красно-белым комбинезонам "русских космонавтов". На противоположном берегу усердно вращают свои катушки Наташа и Юра. На этом берегу Владимир и Андрей пытают счастья, стоя на валунах. Мари и Виталик что-то усердно обсуждают, побросав свои спиннинги под сосну. Нахожу между деревьев прогалину и забрасываю воблер метров на 15, выше подводного камня. Сносимый течением, он проходит чуть ли не впритык с "подветренной стороной" валуна и сразу же следует поклевка! Мягкий спиннинг играет, рыба рвется на свободу! Небольшая, но какая упорная! Наигравшись в вываживание, подвожу ее к берегу и беру рукой. Вот она, первая в жизни форель! Мари восхищается красотой рыбехи, фотографирует меня и сама берется за спиннинг.

      На той стороне слышны крики и наблюдается оживленное движение. Наташа зацепила приличную кумжу, Юра пришел на помощь. Поднять рыбу на метровый обрыв берега без подсаки они не в состоянии. Делая ошибку всех начинающих рыболовов, хватаются за леску и приподнимают рыбу над водой. Рыба трепещется и кувыркается в воздухе. В результате на полдороги к цели воблер вылетает из костистого рта, и кумжа грузно плюхается в воду. Ребята расстроились, как дети малые! Картину их траура дополняет запыхавшийся, виноватого вида гид с подсакой в руках. По жестам и мимике можно понять, что началось обсуждение величины глаз и габаритов сорвавшейся рыбы. После этого случая раззадорившуюся Наташу нельзя было оторвать от рыбалки даже на чашку кофе.
      На вопрос к гиду: "Брать или не брать полукилограммовую форель?", - услышали вопрос на вопрос: "Ю, беби киллер???" Мы в недоумении решаем отпускать все!
      Мне попалось еще несколько особей форели и кумжи до килограмма. Гид из финского журнала "ERA" зацепил кумжу на 2,2 кг и долго благодарил Наташу за вовремя принесенную подсаку. Владимир зацепил кумжу на 2,1 кг, долго пыхтел над катушкой, топорщил усы и кряхтел. Андрей, четко сработав подсакой, выволок ее на берег. В результате наглая рыбина цапнула Володю за всунутый в рот палец, за что получила по финской традиции палкой по голове. Виктор Мителкин умудрился попасть на глаза шастающей по берегу журналистке и его фото попало в центральную прессу под заглавием "Мистер Мителкин - знатный украинский рыболов". Про что была сама статья мы так и не смогли прочесть, но в том, что взявший в первый раз в руки спиннинг украинец всегда поймает рыбу и станет знаменитым, никогда не сомневались - знай наших!
 

      После трех часов ловли Мари чуть ли не за руку затаскивала всех в автобус. Лишь веский аргумент, что на ужине нас ждет встреча с мэром Вилппулы, оторвал всех от прекрасного и богатого рыбой порога.
      Попарившись в жаркой сауне, собрались на ужин. Украинских журналистов приветствовал мэр города. Поднимались тосты за дружбу Украины и Финляндии, за удивительную, сказочную природу их северной страны, за гостеприимных хозяев и за рыбалку. Мэр вручил каждому кепку с символикой Вилппулы, приглашал на будущее в гости.

      Тайно договорившись, что нас, представителей рыболовных журналов и Андрея, в пять утра на пороги вывезет друг Юхи, разошлись спать.

      День пятый. Лосось.

      Темнеет здесь после полуночи, в 4-30 утра уже светло. Когда же здесь светает? Мари говорит, что с половины июня солнце вообще не заходит за горизонт...

      Суббота, 18 мая. Поднялись, умылись, собрали снасти, вскочили в привезенные желто-синие комбинезоны "а-ля американский астронавт" и выдвинулись к порогу. В 5-30 солнце поднялось над деревьями и начало пригревать. За короткую ночь погода поменялась кардинально. Воздух был еще холодным, но на солнышке уже тепло. До 7 утра поклевок не было вообще. После хитрый гид начал периодически вылавливать в разных местах небольших форелей и отпускать. Андрей умудрился, наконец, поймать свою первую форельку, величиной чуть больше 7 сантиметрового воблера.
      В 8 утра начали подтягиваться полусонные финские рыболовы. Способ ловли у них очень прост - усевшись на нагретый камень, местный рыболов в полудреме вращает катушку, просыпаясь для заброса при очередном стуке блесны о тюльпан удилища.
      Мы с гидом спускаемся ниже порога. Присев на скамейку, выпиваем по чашечке кофе из термоса. Я пытаюсь выяснить на какую приманку сегодня лучше ловить. Финн достает из ящика s-образный пилькер и торжественно мне вручает. Привязываю приманку, перепрыгиваю с берега на близлежащий валун и забрасываю в центр широкого разлива, где проходит центральная струя. Мгновенный удар - и на расстоянии 50-ти метров от меня, над бурунами, на метр из воды выскакивает уцепившаяся рыба. Еще два похожих прыжка срывают с катушки несколько метров лески. Фрикцион визжит - рыба упирается. Финн с подсакой мечется по берегу и что-то орет про "биг салмона". Я сам не могу понять из-за чего рыба ни в какую не идет к берегу, так упорно сопротивляясь. Все выясняется через минуту - блесна зацепила лосося за шкуру на (правом, ближнем ко мне!) боку и он идет поперек. Отпускаю фрикцион и нежно гася рывки "салмона" завожу его в подсаку. Гид резво выпрыгивает на берег, хватает палку и с пристрастием лупит ею рыбу по голове. Не успеваю опомниться, как он сует мне в руки свой фотоаппарат и просит снять его с моей рыбой! Оказывается пойманный мной лосось здесь - большая редкость. Даже в перечне вероятной добычи на пороге он не указан.
      Снова перепрыгиваю на счастливый валун и после нескольких забросов вытаскиваю килограммовую кумжу. Отцепляю воблер, скользкая рыба выкручивается из руки и падает в воду... "No kill?",- спрашивает загадочный финн. "Яволь", - отвечаю я, делая вид, что все так и было задумано. Время близится к завтраку и мы, смотав снасти, отправляемся к машине. Со всех сторон по дороге к причалу съезжаются джипы и микроавтобусы с катерами на трейлерах. Сегодня ниже порога на озере чемпионат по троллингу и рыбачить с берега остальным запрещено. В соревнованиях участвует около двухсот катеров и моторных лодок. Да, в течение недели тут рыболовам делать нечего...
 

      Возвращаемся на ферму. Наши коллеги с заспанными лицами выходят из комнат погреться на солнышке. Добрый гид всем хвастается моим полуторакилограммовым лососем, потом дарит мне на память блесну, на которую попалась рыба. Теперь ее место на стенке в рамке. Мысленно подвожу итоги: тайменя поймал, форель поймал, кумжу поймал, лосося поймал! Пусть вся рыба и не огромных размеров, но побороться с ней было приятно. Представляю, как в Лапландии ловят лососей весом 20 кг. Представить тяжело. Одно дело сома на шнурке выкачивать, другое с помощью нахлыстового удилища и катушки бороться с таким гигантом...
      После завтрака, с грустью расстаемся с замечательными местами и людьми подарившими нам массу приятных впечатлений. Движемся в центральную Финляндию регион Ювяскуля. Озера сменяют друг друга, вдали виднеются бесконечные острова. Вперемешку с елями и соснами растут белые березки, украшенные сережками и молодыми листиками, цветут черемухи. Ровный асфальт дороги убаюкивает, по сторонам скалы, покрытые мхом и хвоей, сменяют редкие вспаханные поля.
      Несколько часов пути и мы в Ювяскуля - городе студентов. Из 70 тыс. жителей здесь 37 тыс. студентов. Размещаемся в отеле "Сокос Александра" в центре города. После экскурсии по городу, ознакомления с его достопримечательностями и посещения аквапарка - обед. С 15-00 свободное время и мы срочно бежим на поиски рыболовного магазина. Нас ждет разочарование - в субботу многие магазины закрываются после 14-00. Остается надеяться на то, что у рыболовных гидов хватит приманок на всех. (Народ пообрывал на камнях порога, как минимум, по десятку воблеров каждый). В городе, как и во всех городках Финляндии очень много велосипедистов. На велосипедных стоянках города они сотнями стоят в стойлах, поджидая, посещающих магазины и пабы, хозяев.
      В 17-30 занимаем места в автобусе и едем на посещение местной достопримечательности - ресторана "Савутуван апаят". Это частный краеведческий музей-ресторан. Хозяева, семья Аппонена, собрали на полуострове озера Пайянне около тридцати старинных домов средней Финляндии и создали вокруг них идиллический двор. Этот дворовой ансамбль чем-то напоминает Пирогово под Киевом, только здесь можно снять любой понравившийся дом со старинной обстановкой и пожить в нем. Можно устраивать семейные праздники, банные вечеринки, собрания и визиты для иностранных групп.
 

        Поужинав при лучинах в натопленном овине, мы прошлись с хозяином по его двору. Посетили несколько домов. Посидели в креслах-качалках под треск камина в старинной обстановке, слушая байки хозяина о часах с одной стрелкой и домовых. Для рыбаков он рассказал пару финских анекдотов и показал ловушку-лабиринт для рыбы из воткнутых в дно озера досок.
 

        По форме ловушка напоминает огромный ятерь. Рыба заходит в лабиринт, и не находя обратного выхода, вылавливается оттуда подсакой.
 

        В 21-00 выехали обратно в город. Просидев часок в баре отеля, общаясь с Мари и представителем местной турфирмы, разошлись спать.


      День шестой. Рафтинг.

      Воскресенье, 19 мая. После завтрака в 9-30 отправляемся в местечко Лаукаа на рыбную ферму "Варьела" (www.peurunkajarvi.com) к Маркусу. В программе речная рыбалка на пороге реки Куусаанкоски. На берегу нас ждет сам Маркус и самый шустрый финн в мире Юха Хаппонен с двумя знакомыми гидами. Юха явно не желает с нами расставаться. Всем приятно снова его видеть. Он рассказывает, что позавчерашний чемпионат по троллингу прошел нормально. Первое, второе и третье места выловили соответственно 47, 42 и 38 килограмм щуки, причем самая большая щука на 10 с лишком килограмм будет превращена в чучело, как память о чемпионате. Он уже видел фотографию и статью про нашего мистера Мителкина и очень за нас рад. Они даже не думали, что украинские журналисты умеют так хорошо ловить рыбу, поэтому он сегодня снова с нами, чтоб мы ее всю не переловили. Шутки шутками, а пора и к воде. Выбираем из набора веселого финна спиннинги и приманки, и направляемся к порогу. Саша с Юхой выгребают на лодке в средину разлива между порогами. Мы занимаем позиции вдоль берегов. Ловлю на 7 сантиметровый воблер пару небольших форелей до полкило и отпускаю. Как предписано в инструкции, меняю место, в поисках крупной рыбы, но она особой активности не проявляет. Традиция выходить на воду после утреннего клева становится закономерностью.
      Цепляю жереховый пилькер и начинаю простреливать дальний кордон. На границе струи и "обратки" в тридцати метрах от берега, чувствуется резкий навис и крупная рыба после пары серьезных потяжек, очень медленно, тычась в дно, начинает идти к берегу. Через минуту вываживания начинают ныть мышцы. Рыба не бьет, а просто давит в дно. Сомов здесь не бывает, может крупная щука? Подведя неведомое чудовище почти под берег, мельком бросаю взгляд куда его лучше вытаскивать. В этот момент леска резко ослабевает и пилькер вылетает пулей из воды. Только бурун поднятой с глубины воды напоминает о высвободившейся рыбе. Что за рыбу я тянул, осталось для меня загадкой - ободранная краска на свинцовом теле блесны и никаких следов зубов. Проделки "салмона"? Успокаивая дрожь в руках и уханье в ушах, перекуриваю. Серия из нескольких десятков забросов не дает результатов. Меняю место.
 

      У ребят на противоположном берегу прослеживается оживление. Владимир и Наташа почти подряд вылавливают две красавицы кумжи - мальчика и девочку. У Юры рыбина хватает воблер прямо в "бурле" между камней и в самый последний момент сходит. Все, разбрызгивая адреналин, собираются выше порога и азартно машут спиннингами. Возвращаются Саша с Юхой, они поймали несколько небольших хариусов и форелей, рыбу отпустили. Я забираюсь "лососинными тропами" на валун между двух потоков выше бурлящего порога. Через несколько забросов следует поклевка, но рыба рванувшая в самое "бурло" обрезает леску о камень. Прощай счастливая "форелька"! Вяжу новый воблер, но больше поклевок нет. Клев прекратился у всех, нас зовут обедать.
 

      После обеда Маркус вручает нам значки выдающихся рыболовов Финляндии и вместе с Мари ведет на послеобеденные "активитеты". Прощаемся с Юхой Хаппоненом, обнимаемся, обмениваемся визитками - он действительно отличный мужик, очень жаль с ним расставаться.
      Первым номером программы идет перелет над порогом по тросу. На нас одевают страховку и по одному сбрасывают с площадки в бурлящий поток. Держась за ручки ролика скользящего по тросу, мы перелетаем через реку над самой водой. Если хорошо раскачаться во время перелета можно достать верхушки гребней порога. Пару раз пробовал - не достал, наверное, не хватает массы.
      Накатавшись вдоволь, идем в раздевалку. Облачаемся в резиновые костюмы, сапоги, шлемы и спасательные жилеты. Маркус на английском языке долго объясняет что делать, когда тебя выбросит с лодки в порог. Короче мы поняли - переворачиваемся на спину (в воде с температурой 9-10 градусов), поднимаем вверх руки, ноги и плывем в таком положении до момента вероятного спасения.
      Рассевшись на бортах лодки, упираемся веслами по команде "падл, падл" и гребем к "бурлу". Мари так быстро (по-фински) бежит на мост, чтобы нас сфотографировать, что мы за это время делаем три круга перед порогом.
 

      ...Сидит, значит, этот финн на корме с веслом и орет свое матерное "Падл, падл!", а мы, как ненормальные, гребем, стуча друг друга по веслам, кто как горазд. Потом проваливаемся в порог, нас три раза накрывает водой, лодка три раза складывается пополам, я получаю собственным веслом по зубам и...

      Приходим мы в себя на ровной стремнине от того, что все орем, как ненормальные! Ощущения я вам скажу - просто супер! Все мокрые, Саша не выложил из внутреннего кармана паспорт, тот расслоился, Виталя сушился два часа у камина, но, в общем, все довольны и счастливы, как слоны. Ради нас спустили 72 млн. тонн воды из шлюза, а потом прошлюзовали. Когда пригребли к месту старта хотели сплавиться еще раз, однако предложение безотказного хозяина, тащить лодку полкилометра по берегу назад, всех сразу остудил.
      Сняв пикантные резиновые костюмчики, выдвигаемся в сторону сауны. Замечаю на противоположном берегу, притаившихся за кустами нахлыстовиков. Один из них, возле валуна, где мне обрезало воблер, цепляет рыбу. Пока парень борется с добычей, пытаюсь добежать к нему с фотоаппаратом. Рыба уже вытянута - остается только сфотографировать его с трофеем, что я и делаю. Возвращаюсь в сторону сауны по-черному.
 

      Коллеги журналисты уже сидят в предбаннике и потягивают прохладное пивко. Виталя копошится с промокшими портками у горящего камина. Пока не остыли камни, присоединяюсь к опоздавшим. Плещем воду на камни, тело обдает раскаленным паром, терпим до последнего и, пыхтя, выскакиваем к чанам с водой. Ухая, обливаемся холодной речной водой, заворачиваемся в полотенца и падаем на деревянный настил остывать. На душе наслаждение неописуемое! Ловлю себя на мысли, что кашель после гриппа, достававший меня в Киеве месяц, незаметно прошел.
      В широкое окно наблюдаем за нахлыстовиками и нашим Терещуком, упорно добивающимся взаимной любви от кумжи. Наконец есть! Александр выводит приличную рыбу. Ну вот, теперь все с уловом!

      Еще раз делаем круг в баньку, обмотавшись полотенцами, фотографируемся "на верхней полке". Только в Киеве, проявив фотопленки, понимаю, что юбку из полотенца еще нужно уметь носить... Паримся, обмываемся и отправляемся ужинать. Кстати запах бани по-черному так въедается в кожу, что в течение суток не смывается никакими шампунями и мылом! (Хлопцi, шо у вас тут горiло?)
      Местное население только съезжается на рыбную ловлю, а мы, по устоявшейся традиции, снова уезжаем с вечернего клева. Это последняя рыбалка в нашей программе визита. Жаль, не поймал хариуса. Ну, ничего, еще вся жизнь впереди!
      Вечером возвращаемся в отель, бродим по вечернему городу, к часу ночи ложимся спать.


      День седьмой. Нежданный троллинг.

      Понедельник, 20 мая. Завтракаем, укладываем вещи и по дороге в Хельсинки навещаем в местечко Ямся, для осмотра горнолыжного курорта Химос (www.himoslomat.fi/english), пользующегося популярностью, как в зимнее, так и в летнее время. Мари переговаривается с хозяином по телефону и неожиданно предлагает свернуть на пристань, где нас ждет катер для троллинга. Если не рыбалка, то прогулка по чудесному озеру на катере, очень даже неплохо!

      Хозяин отходит от берега, выпускает два водяных змея по бортам, оснащает и забрасывает четыре спиннинга с воблерами, по два на борт. Леска крепится скользящими прищепками на растяжках натянутых "змеями". Бросаю за борт 17-ти сантиметровую "Салмовскую" щучку. Она идет на глубине 6-7 метров. Уж если ловить, то крокодила! Эхолот показывает запредельные глубины 18-23 метра. Покружив пол часа над "котлованами", хозяин изменяет тактику и начинает идти вдоль берега по глубинам 2-4 метра. Заменяю воблер на "Рапаловский" магнум. Сидя в удобных сидениях народ наслаждается природой и теплым солнышком. Дышится прекрасно, вокруг только вода, лес и синее небо.
      На мелководье мне попадается полукилограммовый щуренок. Аккуратно вынув тройники из зубов "желторотика", отправляю его за борт к родителям. Буквально сразу же следует поклевка на прут хозяина. Андрей Боечко первым хватает удилище и благополучно доставляет в подсаку щуку-полторушку. Под сидением катера, оказывается, есть аквариум, в котором циркулирует вода и содержится пойманная рыба. Запускаем добычу туда.
      Прогулка окончена. Сходим на пристань. Катер уносится в сторону Химоса, а мы прибываем туда на автобусе двадцать минут спустя. Изучаем холмы, еще покрытые остатками снега, горнолыжные трассы и паутину застывших подъемников. Нам устраивают экскурсию по некоторым коттеджам высокого уровня, показывают поле для гольфа и другие "активитеты", предлагаемые на курорте в летнее время. Место для семейного отдыха конечно очень шикарное, была бы возможность его посетить.
 

      Пообедав, отправляемся в Хельсинки, где снова размещаемся в отеле "Рамада Президент". До вечера бродим по магазинам в центре столицы Финляндии, покупая знакомым и родственникам небольшие сувениры. Цены высокие, но если сравнить их с уровнем жизни финнов, то получается все наоборот. Вечером, собравшись в холле отеля, решаем пойти на прощальный ужин в ближайший ресторан.
      Попадаем в американский "Сhito". Отведав исконно американских блюд и просидев до закрытия, благодарим Мари и всех, кто устроил нам этот великолепный тур по стране озер.
        Действительно чудесная страна, замечательные люди, удивительная природа. Умеют же люди беречь и лелеять родную природу. Это у них в крови, это ни некая обязанность, а просто огромное желание сохранить окружающий их мир для детей и внуков. Как это просто и как это сложно одновременно! Огромная территория и немногочисленный народ, а справляются! "Осмотрительные, упрямые, замкнутые и спокойные", - писал знаменитый финновед. Я бы добавил: "Трудолюбивые, аккуратные и надежные". Поэтому все у них хорошо: работают и живут в достатке, занимаются спортом и отдыхают, не беспокоят друг друга лишний раз своим присутствием. А правительство строит дороги, школы и университеты, следит за порядком в своей стране и делает максимум возможного для своих граждан. Может это менталитет, а может просто каждый делает свое дело на совесть. Навестите, как-нибудь финскую землю и почувствуйте это сами.
      Прощай Хельсинки, прощай удивительная страна озер и неизмеримого спокойствия. Спасибо тебе за радость общения с тобой и твоими людьми! Даст ли Бог свидеться еще раз, не знаю, но запомню тебя навсегда!

      Хельсинки - Финский залив - Прибалтика - Белорусь - Припять - Чернобыль - Днепр - Десна - Процев - Борисполь - Киев.


(с)Дом Рыбака - 2002